di dalam buku jepang aku ditulis kayak gini. cumang mau tanya kenapa gak tokoro ga suzushii dewa/ja arimasen. apa bedanya kalau aku tulis kayak gitu.
B. jepang
brian3692
Pertanyaan
di dalam buku jepang aku ditulis kayak gini. cumang mau tanya kenapa gak
tokoro ga suzushii dewa/ja arimasen. apa bedanya kalau aku tulis kayak gitu.
tokoro ga suzushii dewa/ja arimasen. apa bedanya kalau aku tulis kayak gitu.
1 Jawaban
-
1. Jawaban Marinska
tokoro (所) = tempat
koko = disini (dekat dengan pembicara maupun orang yang diajak bicara)
koko wa suzushii tokoro dewa/ja arimasen => disini bukanlah tempat yang sejuk
penjelasan : "koko (disini)" maksudnya adalah penyempitan kata untuk "tokoro (tempat)", seperti contoh apabila dialog ini dilakukan dijalan raya,
maka "disini (jalan raya) bukanlah tempat yang sejuk".
tentu jalan raya bukanlah tempat yang sejuk, karena dijalan raya banyak polusi dari kendaraan
apabila anda menggunakan "tokoro ga suzushii dewa/ja arimasen" => tempatnya tidak sejuk.
maka kalimat menjadi tidak baku
penegasan "tokoro ga (tempatnya)", tidaklah relevan atau kurang tepat untuk digunakan sebagai Subjek